当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:4.5 Government-owned entities in the Borrower’s country shall be eligible only if they can establish that they (i) are legally and financially autonomous, (ii) operate under the principles of commercial law, and (iii) are not dependent agencies of the Borrower.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
4.5 Government-owned entities in the Borrower’s country shall be eligible only if they can establish that they (i) are legally and financially autonomous, (ii) operate under the principles of commercial law, and (iii) are not dependent agencies of the Borrower.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在借款国4.5政府拥有的实体有资格,只有当他们能证明他们(我)在法律上和财务上独立, ( ii)根据商业法的原则运作,及(iii )不是借款人的相关机构
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
4.5政府所有的个体在借户的国家将是合格的,只有当他们可以建立他们(i)是法律上和财政自治的, (ii)经营在贸易法下的原则,并且(iii)不是借户的依赖机构。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
4.5政府所属的个体在借户的国家将是有资格,只有当他们可以建立他们 (i) 是法律上和财政自治的, (ii) 经营在贸易法之下的原则,并且 (iii) 不是借户的依赖代办处。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
4.5 政府拥有的实体,在借款人的国家应仅当他们可以建立他们 (i) 法律上有资格和财政自主,(ii) 在商业法律的原则下运作,(iii) 不依赖于机构的借款人。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在借贷者的国家的 4.5 个政府拥有的实体只有当他们可以建立那时将是合格的他们 (i) 合法地和财政上是自治的, (ii) 在商业法律的原则下运行, (iii) 不是借贷者的相关专业行政部门。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭