当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It should be stressed that, in many cases, the fraction of compound that is not bioavailable does not inversely relate to the fraction of compound that is considered a bound residue是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It should be stressed that, in many cases, the fraction of compound that is not bioavailable does not inversely relate to the fraction of compound that is considered a bound residue
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
应当强调的是,在许多情况下,化合物的级分,是不是生物可利用的不成反比涉及化合物被认为是一个结合残基的分数
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
应该指出,在许多情况下,不bioavailable化合物的分数与被认为一定的残滓化合物的分数不相反地关连
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
应该强调,在许多情况下,不bioavailable化合物的分数与被认为一定的残滓化合物的分数不相反地关连
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
应该强调的是在许多情况下,并不是生物活性的化合物的分数并不成反比涉及的分数被认为是一个绑定的残留物的化合物
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它应该被强调那,许多情况下,不生物提供的化合物的小部分不倒转地与被认为是一个受束缚的残留物的化合物的小部分相关
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭