当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:サマセット.モームが「イングランドでおいしいものを食べようと思うなら朝食を3回食べよ」と言ったように、評判の良くないことが多いイギリス料理のなかで朝食の評価はおしなべて高い。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
サマセット.モームが「イングランドでおいしいものを食べようと思うなら朝食を3回食べよ」と言ったように、評判の良くないことが多いイギリス料理のなかで朝食の評価はおしなべて高い。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
萨默塞特毛姆在英国是好食物,如果我认为我将吃早餐三次”。并且,如我说,它不是经常英国烹调的好名誉在评估的早餐不变地高。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
samasetsuto。 momu “如果您设法吃鲜美那些在英国3计时您吃和与前述,早餐和”早餐和在是许多事名誉不是好您的英国烹调期间估价一般高。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
萨默塞特...往往不是因为毛姆说,"是否你想在英国吃什么吃的早餐早餐评价英国食物的三倍声誉是普遍较高。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭