|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The expressive function involves the attitude that the sender, i.e. the writer, holds toward the objects or phenomena of the world and is thus sender-oriented. In this regard, the value system, conditioned by the cultural norms of the source and the target cultures, needs to be taken into account since the receivers in是什么意思?![]() ![]() The expressive function involves the attitude that the sender, i.e. the writer, holds toward the objects or phenomena of the world and is thus sender-oriented. In this regard, the value system, conditioned by the cultural norms of the source and the target cultures, needs to be taken into account since the receivers in
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
表达功能涉及姿态发件人,即作家,保持朝向世界的物体或现象,因此是发件人导向。
|
|
2013-05-23 12:23:18
传神作用介入发令者,即作家、举行往世界对象或现象和因而是发令者导向的态度。
|
|
2013-05-23 12:24:58
传神作用介入发令者,即的态度。 作家、世界的举行往对象或现象和发令者因而被安置。 鉴于此,价值系统,适应由来源和目标文化的文化准则,需要被考虑到,因为接收器在目标文化也许持有不同的观点从作家,并且也许不同地解释消息,因而要求翻译做适当的调整达到原始的作家意欲的作用 (Nord 1997年, pp.40-42; Nord, 2006a)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
富有表现力的功能涉及到发件人,即作家,持有向对象或世界的现象,因而是面向发件人的态度。在这方面,价值体系,受制于文化规范的源和目标文化中,需要考虑到,由于接收机在目标文化中的可能持不同的意见,从作家和可能解释消息以不同的方式,因此需要翻译来进行适当的调整,实现了原作者 (Nord 拟发挥的效力1997 年,pp.40-42 ;Nord 2006a)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
表现的功能含有态度那发送人,即作家,对物体或世界的现象的支撑物和是这样面向发送人的。就这个而言,价值系统,有条件按来源和目标的文化标准养殖,需要被考虑由于在目标文化中的接收者可能从作家持有不同见解和可能以不同方式将消息理解为,因此要求译员做出实现被原始作家打算的效果的正确调整 ( Nord, 1997, pp.40-42 ;Nord, 2006a)。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区