当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:火中の栗を拾うとは、自分の利益にはならないのに、そそのかされて他人のために危険をおかすことのたとえ。また、あえて困難なことに身を乗り出すことのたとえ。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
火中の栗を拾うとは、自分の利益にはならないのに、そそのかされて他人のために危険をおかすことのたとえ。また、あえて困難なことに身を乗り出すことのたとえ。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在拿起和为栗火,即使不是自己的利益甚至,并运行的风险,因为它是由他人诱惑。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
栗子在火拾起与,虽然您不成为您自己的赢利,被诱惑,残损的危险为其他,即使。另外,能见面,开始困难的事的身体,即使。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
栗子熄了火,即使诱惑,即使不是在他们的兴趣,不要冒险为他人。此外,甚至敢向前倾的要困难。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭