当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:宿泊設備を備えた船舶や列車(寝台列車や長距離フェリーなど)で提供されているのはある意味当然で一般的であるが、他にも例えば一般の通勤用鉄道列車でも、朝の通勤時などに列車内で食べられるような朝食用の駅弁が販売されているものがある(高崎駅の上州の朝がゆなど)。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
宿泊設備を備えた船舶や列車(寝台列車や長距離フェリーなど)で提供されているのはある意味当然で一般的であるが、他にも例えば一般の通勤用鉄道列車でも、朝の通勤時などに列車内で食べられるような朝食用の駅弁が販売されているものがある(高崎駅の上州の朝がゆなど)。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
用船和火车(床火车和长途渡轮等)将提供有寄宿的设备,它是一般是某一意思适当,但例如在其他事和乘火车为一般通勤,有一些驻地午餐为的种类早餐的地方,当等等通勤在早晨可以被吃在被卖的火车里面时(Takasaki驻地yu上部状态的早晨等等)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
提供在船只与住宿设施和火车 (卧铺列车和长途渡轮) 在某种意义上当然一般情况下,例如也卖便当一般通勤铁路列车也吃在火车上,清晨的早餐,但那里通勤者 (高崎站禅师早上粥,等等)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭