当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the discussion above, the point was made that there is substantial flexibility in the choice of the time intervals during the transition time T on which the control values are determined. In Scenario 2, the control values for each station were determined on 15-minute intervals, as they were in all other of the Scena是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the discussion above, the point was made that there is substantial flexibility in the choice of the time intervals during the transition time T on which the control values are determined. In Scenario 2, the control values for each station were determined on 15-minute intervals, as they were in all other of the Scena
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在上面的讨论中,有人指出,有在过渡时间T在其上的控制值被确定在所述时间间隔的选择大量的灵活性。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在上面的讨论中,观点提出有在间隔时间的选择的坚固灵活性在转换时间控制价值是坚定的T。在情景,当他们在所有其他情景根据优化, 2,每个驻地的控制价值是坚定的在15分钟间隔时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在上面的讨论中,有人指出一点,就是在过渡时间 T 的控制值确定的时间间隔的选择相当的灵活性。在方案 2 中,每个站的控制值测定上 15 分钟的间隔,因为他们在所有其他的基础上优化的方案。很自然会问,"做结果取决于强烈这一选择吗?"对这个问题的原因之一是可能认为举证责任,不是自动的 SCADA 系统控制过度是否压力控制每隔 15 分钟必须在每个车站改变。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭