当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:当我们回顾和比较,梁祝分别在这种情况下,很容易看出朱缺乏参考书和无报酬。那么什么是他的动力,使他完成这个伟大的计划?我敢打赌,它位于一个人才的内在动力。他的翻译是这样一个流畅的风格,甚至隐晦的含义是没有沉重和冗余的表达。他在翻译莎士比亚的作品感兴趣,这也是本翻译项目,促使他呆在一个更高层次的心态面对不利的环境。朱的翻译不同于比其他版本。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
当我们回顾和比较,梁祝分别在这种情况下,很容易看出朱缺乏参考书和无报酬。那么什么是他的动力,使他完成这个伟大的计划?我敢打赌,它位于一个人才的内在动力。他的翻译是这样一个流畅的风格,甚至隐晦的含义是没有沉重和冗余的表达。他在翻译莎士比亚的作品感兴趣,这也是本翻译项目,促使他呆在一个更高层次的心态面对不利的环境。朱的翻译不同于比其他版本。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
When we review and comparison, Liang Zhu, in this case, it's easy to see that Zhu lack reference books and unpaid. Then, what is his power, he completed this great plan? It's a good bet that it is located in one of the people in power. His translation is such a smooth style, and even subtle means th
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
When we review with the comparison, Liang Zhu distinguishes in this case, very easy to see Zhu to lack the reference book and not to have the reward.Then what is his power, causes him to complete this great plan? I dare to make a bet, it is located a talented person's intrinsic power.His translation
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
When we look back and comparison, butterfly respectively, in this case, Zhu lacks references and unpaid, it is easy to see. So what is his motivation, he completed this great program? I bet it is located in one of the inner drive. His translation is such a smooth style, hidden meanings is not heavy
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭