当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:本当に出会いが無くて…。 職場は女性のみ。取引先は既婚者のみ。地元ではないため知り合いもおらず…。 二年前に彼と別れ、忘れられずずっと引きずってました。しかしやっと最近、前に進む勇気が少し出てきま…是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
本当に出会いが無くて…。 職場は女性のみ。取引先は既婚者のみ。地元ではないため知り合いもおらず…。 二年前に彼と別れ、忘れられずずっと引きずってました。しかしやっと最近、前に進む勇気が少し出てきま…
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
真的沒有遇到....
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我真的沒有機會。 唯一的女性在工作。 聯系是一個已婚男子隻。 因為它不是本地的,但不知道。 兩年前,說再見到他,也無法忘記它已被拖延。 最近,不過,我終於有勇氣向前邁進一個小點,來決定。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
真實地沒有遭遇, te…. 關於只有工作場所婦女。關於只有顧客已婚人。由於它不是地方末端,相識它不是,…. 它劃分了與他二年,前未直接地被忘記并且沒有扯拽并且沒有增加。但在最近為時,前進的勇氣少許出來, ma…
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
真的沒有約會。 工作場所的唯一女性。交易夥伴是已婚的人只有。因為本地人不認識。 告別與他兩年前被拖並沒有被遺忘。但一點點的勇氣向前最近,我終於出來好。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭