当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Scott Davis said even after planned JLTV acquisitions, there will probably be "a gap for some additional armor-capable vehicles." The situation is being assessed by the Army.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Scott Davis said even after planned JLTV acquisitions, there will probably be "a gap for some additional armor-capable vehicles." The situation is being assessed by the Army.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
斯科特·戴维斯说,即使计划JLTV的收购,有可能会是“对一些附加装甲能力辆的差距。 ”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
斯科特・迪维斯在计划的JLTV承购以后说,那里大概将是“一个空白为一些另外的装甲可胜任的车”。 军队估计情况。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Scott Davis 说,即使在并购 JLTV 计划后有可能会"为一些额外的装甲能够车辆的差距"。军队正在评估情况。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
斯科特·戴维斯甚至在计划 JLTV 获取以后说,也许“为一些其他盔甲强大的车辆”会有“一差距。”处境被部队在评估。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭