当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:(1)这是老鼠和艾丽丝的对话,其中tale与tail两个词汇的发音相同,但是意思却分别是历史与尾巴,赵元任将这组对话翻译为:“我的历史说来可真是又长又苦又委屈啊!”……“你这尾是曲啊!可是为什么又说它苦呢?”赵元任翻译过来的语句与原文一样具有一语双关的作用,并且采取了具有汉语特色的语句结构,这种翻译策略在保留双关语的同时,也突出了作品的幽默效果。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
(1)这是老鼠和艾丽丝的对话,其中tale与tail两个词汇的发音相同,但是意思却分别是历史与尾巴,赵元任将这组对话翻译为:“我的历史说来可真是又长又苦又委屈啊!”……“你这尾是曲啊!可是为什么又说它苦呢?”赵元任翻译过来的语句与原文一样具有一语双关的作用,并且采取了具有汉语特色的语句结构,这种翻译策略在保留双关语的同时,也突出了作品的幽默效果。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
( 1 ) This is a rat and Alice dialogue , in which the tail tale two words sound the same , but they are the history and meaning of the tail , Chao this group dialogue translated as: " I ​​can say really long history
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(1) the rats, mice and Alice's dialog, in which the tale tail two words pronounced the same, but does that mean, it is a historical and tail, Cho Won the the Group dialog translation is: "My history that is really long and miserable, and wronged! " ... " You, the tail is curved! But why did he say i
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
(1) this is the mouse and Ai the Lisi dialogue, in which tale and the tail two glossary pronunciation is same, but the meaning respectively is actually the history and the tail, Zhao Yuanren this group of dialogue translation is: “My history mentions may really be long puts painstakingly!”...... “Yo
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭