|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:居住较为分散或呈组团状的乡村除村部中心广场外,应当分片布局社区型的小规模公共开放空间是什么意思?![]() ![]() 居住较为分散或呈组团状的乡村除村部中心广场外,应当分片布局社区型的小规模公共开放空间
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Residence was more dispersed or groups like the rural portion of the center in addition to the village square, slice layout should be community-based small-scale public open space
|
|
2013-05-23 12:23:18
living scattered or in groups, in the village of village center square, it should be a slice layout community-based small-scale public open space
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Live more dispersed or group outside the village apart from the central square of the village, slice layout community of small-scale public open space
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区