当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:总而言之, 委婉语即用温和的、具有良性语义、不触犯他人的词语来替代那些表达残酷的或令人不快的事实的词语, 或是用迂回曲折的说法而不是直截了当地谈论一些可能伤害他人情感或是不雅的话题。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
总而言之, 委婉语即用温和的、具有良性语义、不触犯他人的词语来替代那些表达残酷的或令人不快的事实的词语, 或是用迂回曲折的说法而不是直截了当地谈论一些可能伤害他人情感或是不雅的话题。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
All in all, with a mild euphemism that has benign semantics, do not violate other people's words to replace those expressing cruel or unpleasant facts of words , or use circuitous argument rather than directly talking about some possible emotional harm others
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In brief, the euphemism namely with temperate, has the benign semantics, does not offend other people words and expressions to substitute these expressions brutal or the unpleasant fact words and expressions, but perhaps is not discusses some with the tortuous view possible to injure other people em
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭