当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Americans are trained to use their time for constructive activities,so Americans admire a "well--organized" person, who has awritten list of things to do and a schedule for doing them.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Americans are trained to use their time for constructive activities,so Americans admire a "well--organized" person, who has awritten list of things to do and a schedule for doing them.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
美国人进行培训,以利用他们的时间用于建设性的活动,让美国人佩服“井 - 组织”的人,谁awritten事情清单做,做他们的时间表。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
美国人被训练使用他们的建设性的活动的时间,所以美国人钦佩“好地 --”为了做他们“组织”有事情的非书面列表做的人和一份时间表。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
美国人被训练来为建设性的活动,利用自己的时间,所以美国人崇拜"— — 有组织"的人,拥有经纪人列表的事要做,做他们的时间表。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭