|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:enchants users as a classic with its freshness and dynamism .while midtown stans out through its modem understatement是什么意思?![]() ![]() enchants users as a classic with its freshness and dynamism .while midtown stans out through its modem understatement
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
附魔用户与它的新鲜度和活力。而市中心斯坦斯出通过调制解调器轻描淡写经典
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
迷惑用户作为经典之作与它的生气勃勃和物力论.while中间地区stans通过它的调制解调器谨慎的陈述
|
|
2013-05-23 12:26:38
作为它的新鲜和活力而市中心与经典的附魔用户通过调制解调器低估了斯坦
|
|
2013-05-23 12:28:18
对用户用魔法作为一部经典作品利用其精神饱满和物力论 .while 市中心 stans 外面通过其调制解调器过低声明
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区