|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Generally, there is a minimum fund size ordered by insurance companies for an annuity purchases. Members have to prepare enough funds to purchase the annuity. Therefore phased retirement makes a full play when the pension fund is enough.是什么意思?![]() ![]() Generally, there is a minimum fund size ordered by insurance companies for an annuity purchases. Members have to prepare enough funds to purchase the annuity. Therefore phased retirement makes a full play when the pension fund is enough.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
一般情况下,有一个最低资金规模为年金购买订购的保险公司。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
通常,有保险公司命令的极小的资金大小为年金购买。 成员必须准备足够的资金购买年金。 所以,当养恤基金是足够时,被逐步采用的退休做充分的戏剧。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
通常,为一年金在保险公司之前有一笔大小有序的最小值基金购买。成员必须准备足够基金购买年金。因此使退休同步在养老金基金是足够的时做出完全玩耍。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区