当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:渗漉法是将适度粉碎的药材置于渗渡筒中,在上部不断的添加提取溶剂,溶剂逐渐的向药材层渗透,并向下流动,进而将药材活性成分提取出来的方法。渗漉法是动态浸出萃取法,该法对溶剂的利用率较高,可以较完全的将活性成分浸出,还可直接收集浸提液。此法适于对珍贵、有毒性、高浓度制剂以及活性成分含量低的药材的浸提。然而,该法不适于对新鲜或极易膨胀以及无组织结构药材的浸提。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
渗漉法是将适度粉碎的药材置于渗渡筒中,在上部不断的添加提取溶剂,溶剂逐渐的向药材层渗透,并向下流动,进而将药材活性成分提取出来的方法。渗漉法是动态浸出萃取法,该法对溶剂的利用率较高,可以较完全的将活性成分浸出,还可直接收集浸提液。此法适于对珍贵、有毒性、高浓度制剂以及活性成分含量低的药材的浸提。然而,该法不适于对新鲜或极易膨胀以及无组织结构药材的浸提。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Percolation method is to crush the herbs moderate permeability transition into the cylinder , in the upper part of the extraction solvent added constantly , gradually penetrate into medicinal solvent layer , and flows , and thus the active ingredient extracted from medicinal methods.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Seepage nightblue law is to moderate crush the medicinal herbs in the seepage at Man Kam To and, on top of adding solvent extraction, solvent gradually to Chinese herbal medicines layer penetration and flow down to Chinese herbal medicine active ingredients extracted method. Some wetness seep law is
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Seeps through the law is raw material for medicine which crushes moderately puts in infiltrates crosses in the tube, in upside unceasing increase extraction solvent, solvent gradual to raw material for medicine level seepage, and the down-flow, then the method which withdraws the raw material for me
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭