|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In the event of any provisions of this Agreementbeing held to be void or unenforceable suchprovision shall be deemed to be severable sothat the remaining parts of this Agreement shallremain in full force and effect to the exclusion ofthe void or unenforceable provision.是什么意思?![]() ![]() In the event of any provisions of this Agreementbeing held to be void or unenforceable suchprovision shall be deemed to be severable sothat the remaining parts of this Agreement shallremain in full force and effect to the exclusion ofthe void or unenforceable provision.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在这种Agreementbeing的任何条款的情况下裁定为无效或不可执行suchprovision应被视为是分割sothat本协议shallremain十足效力及作用,以排除国税发无效或不可执行的条款的其余部分。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
在这Agreementbeing情形下所有供应举行是空的或不能执行的suchprovision在力量十足将被视为是severable sothat这协议shallremain和作用的剩余的部分到空或不能执行的供应的排除。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在事件的这个 Agreementbeing 的任何规定举行为无效或不可执行的 suchprovision 应视为可以分割,使全本协议 shallremain 的其余部分实施和生效的无效或不可强制执行的规定排除在外。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在这 Agreementbeing 的任何条款的情况下召开以是排泄或不可实施的 suchprovision 将是认为可切断的,以便仍然是这协议的几个部分 shallremain 竭尽全力和实现到被排除物 ofthe 空间或不可实施的条款。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区