当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:本文在这个基础上,从语义、语法、语用三个角度分析归纳留学生使用汉语惯用语的偏误类型,并且分析造成偏误的原因,提出应对以上偏误的相应策略。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
本文在这个基础上,从语义、语法、语用三个角度分析归纳留学生使用汉语惯用语的偏误类型,并且分析造成偏误的原因,提出应对以上偏误的相应策略。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This document on this basis that the semantics, syntax, and language use 3 perspective in the analysis can be summarized students use Chinese phrases of the biased type, and analyze the cause bias, raised more than the bias of the policy.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This article in this foundation, from the semantics, the grammar, the language induces the foreign student with three angle analyses to use Chinese phrase to harm the type, and analyzes creates by mistake reason, proposes should to above by mistake corresponding strategy.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
On this basis, this paper from the semantic, syntactic and pragmatic analysis error type of inductive students Chinese idioms, and analysis of the reasons for errors, raised above the corresponding policy errors.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭