当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Unter IT-Governance werden Grundsätze. Verfahren und Maßnahmen zusammengefasst, die sicherstellen, dass mit Hilfe der eingesetzten IT die Geschäftsziele abgedeckt, Ressourcen verantwortungsvoll eingesetzt und Risiken angemessen überwacht werden.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Unter IT-Governance werden Grundsätze. Verfahren und Maßnahmen zusammengefasst, die sicherstellen, dass mit Hilfe der eingesetzten IT die Geschäftsziele abgedeckt, Ressourcen verantwortungsvoll eingesetzt und Risiken angemessen überwacht werden.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在IT治理原则。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
根据它的治理原则。 程序和措施,以保证各项业务目标的帮助下使用,它包括在内,所用资源负责的方式和风险的适当监控。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在它统治之下原则成为。 总之规程和措施,在被分配的帮助下保证那它Geschäftsziele报道,资源负责任地使用,并且风险适当地被监督。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
IT 治理原则是。汇总的程序和措施,确保覆盖的业务目标的帮助下使用它,负责任地使用资源以及充分监督风险。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Unter IT 统治 werden Grundsatze。Verfahren und Ma?nahmen zusammengefasst,死亡 sicherstellen, dass mit Hilfe der eingesetzten 它死亡 Geschaftsziele abgedeckt, Ressourcen verantwortungsvoll eingesetzt und Risiken angemessen uberwacht werden。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭