当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Flush mounted type anodes shall be used.For anode calculation purposes, Builder shall assume that an additional10% of coatings have failed at the end of each one year period.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Flush mounted type anodes shall be used.For anode calculation purposes, Builder shall assume that an additional10% of coatings have failed at the end of each one year period.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
冲洗安装型阳极应used.For阳极计算的目的,构建应假设涂料的additional10 %都失败了,在每一个年期的结束。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
冲洗登上的类型阳极将使用。为阳极演算目的,建造者假设, additional10%涂层无法在每一个的结尾年期间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
冲洗应使用阳极的安装的类型。为阳极计算目的,生成器承担涂料 additional10%没有在每个一年期末尾。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
齐平骑在马上的类型阳极将是 used.For 阳极计算目的,建设者将假设一 additional10% 的层在每一年的时期之末失败了。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭