当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Ve věcech přenesené působnosti je nadřízen úřadům městských částí vykonávajícím státní správu na úseku upraveném předpisy o hospodaření s národním majetkem, podřízen Ministerstvu financí, dále je nadřízen úřadůmměstských částí vykonávajícím státní správu v oblasti bytů a nebytových prostor v obytných domech a je podříz是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Ve věcech přenesené působnosti je nadřízen úřadům městských částí vykonávajícím státní správu na úseku upraveném předpisy o hospodaření s národním majetkem, podřízen Ministerstvu financí, dále je nadřízen úřadůmměstských částí vykonávajícím státní správu v oblasti bytů a nebytových prostor v obytných domech a je podříz
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在委托事项的权力是上级当局自治市镇上执行国有资产管理部门的修改条例总局,隶属于财政部,以及实施国家行政管理的住宅和商业楼宇住宅和现场监事úřadůmměstských部分是从属于部区域发展
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在被委派的事态是执行城市的部分优越当局管理部分在关于全国财产的管理的修改过的章程,以工作财政部依据,状态执行在区域公寓在公寓里执行优越úřadůmměstských零件和non-residential空间和居次要地位到部区域发展。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
事项由区执行总局改编隶属于财政部的国有资产管理的有关规定上级机关委派它优于执行国家行政单位的面积和住宅房屋内的非住宅空间的 úřadůmměstských 部分,是隶属于区域发展部。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Ve vecech prenesene pusobnosti je nadrizen uradum mestskych casti vykonavajicim statni spravu na useku upravenem predpisy o hospodareni s narodnim majetkem, podrizen Ministerstvu financi,溪谷 je nadrizen uradummestskych casti vykonavajicim statni spravu v oblasti bytu 一 nebytovych prostor v obytnych d
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭