当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Anclajes o atraques.Toda conducción con cambio de dirección en la rasante o cambios de sección, deberá estar anclada de tal forma que las fuerzas que se pre-sentan en la conducción, debidas a todas las acciones resultantes en la condición de diseño,sean absorbidas por el atraque sin que se transmitan al tramo siguiente是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Anclajes o atraques.Toda conducción con cambio de dirección en la rasante o cambios de sección, deberá estar anclada de tal forma que las fuerzas que se pre-sentan en la conducción, debidas a todas las acciones resultantes en la condición de diseño,sean absorbidas por el atraque sin que se transmitan al tramo siguiente
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Atraques.Toda找到锚或方向中的等级或部分变化的变化必须固定,使力量预先端在驱动时,由于导致的设计条件的所有动作,被吸收
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
定住或入坞费。 所有传导与转向在吃草或部分的变动,将必须力量出现于传导,由于所有发生的行动在设计情况,由无入坞费吸收他们被传达给管子的以下部分的停住这样形式。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
锚或停泊处。所有驾驶与改变的方向在地面或节变化,应立足于这样的力量,是前森在驾驶中,由于设计、 被吸收进泊位,除非它们转嫁到下一节管道的状况导致的所有行动。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Anclajes o atraques.Toda conduccion 反对 cambio de direccion en la rasante o cambios de seccion, debera estar anclada de tal forma que las fuerzas que 东南 sentan 前 en la conduccion, debidas 一 todas las acciones resultantes en la condicion de diseno,肖恩 absorbidas por el atraque 罪过 que 东南 transmitan al t
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭