当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The hull shall have the shape, size, and scantlings as shown on the Contract Plans. The main deck shall have no camber是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The hull shall have the shape, size, and scantlings as shown on the Contract Plans. The main deck shall have no camber
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
船体应有的形状,大小和结构尺寸如图所示的合约计划。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
船体的形状、大小和尺寸如图所示的合同计划上。 主甲板没有车轮外倾角
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
船身将有形状、大小和scantlings如所示在合同计划。 主甲板不会有反挠度
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
船体应有的形状、 大小和船材尺寸.合同计划图上所示。 主甲板须有无梁拱
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
壳将有形状,大小,如合同所示的 scantlings 制定计划。主要甲板将没有中凸形
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭