当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Walk through together ever of hard, sticking by the so-called oath, and those who are not you don't marry, are routed by you to my compromise, hot and cold, the reality of the distance is not terrible, terrible is the heart of the distance, just like the first love you "too" many words, all said, just not too care abou是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Walk through together ever of hard, sticking by the so-called oath, and those who are not you don't marry, are routed by you to my compromise, hot and cold, the reality of the distance is not terrible, terrible is the heart of the distance, just like the first love you "too" many words, all said, just not too care abou
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一起走过曾经的艰辛,通过所谓的誓言坚持,和那些谁是不是你不娶,由您都排到我的妥协,冷热,距离现实并不可怕,可怕的是
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
步, 走, 行; 走过, 走步, 使走   步行, 步, 散步
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一起通过步行艰苦,黏附由所谓的誓言,并且不是您的那些人不由您结婚,寻址到我的妥协,热和冷,距离的现实不是可怕的,可怕“太”是距离的心脏,象第一爱人您许多词,不太所有说,关心关于您… 只放弃是最佳的结果,您可能将恨我,因为您不是我,您不了解,当您那对做我时,我的心情,我认为更是不合情理的,我害怕带来他们自己的生活幸福,当打赌,终究时,但愿,因为我不可能丢失人领先… 想要说词好是,但不想要您难受在心脏,如此,只这样......
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
步行通过一起不断的努力,坚持的所谓的誓言,还有那些不是你的人不结婚,通过你向我妥协,路由热和冷,现实的距离是并不可怕,可怕的是心的距离,就像第一次爱你"太"很多的字,都说,只是不要太在乎你......只有放手是最好的结果,也许你会恨我,因为你是不是我,你不明白,当你这样做对我来说,我的心情,我想,说,更是不合理的我不敢把自己一生的幸福,当打赌,毕竟,如果只是因为买不起失去一个人过......想要说的话说出来会好得多,但不想你在心里,所以,只有用这种方式不舒服......
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭