当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:LEDs have a long service life, are highly efficient, have a high switching capability, and can be used for a wide range of operating temperatures (caution at high ambient temperatures!).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
LEDs have a long service life, are highly efficient, have a high switching capability, and can be used for a wide range of operating temperatures (caution at high ambient temperatures!).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
LED具有寿命长,是高效的,具有较高的交换能力,并且可用于大范围的工作温度(注意在高环境温度!)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
发光二极管具有一个更长的使用寿命,都具有极高的效率,有一个高切换功能,并可用于广泛的操作温度范围内(注意在高温条件下!)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
LEDs有长的产品使用期限,是非常有效率的,有高开关能力,并且可以为大范围操作温度小心 (使用在高周围温度!)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Led 具有寿命长、 都是高效的、 有较高的开关能力,和可用于广泛的运行温度 (在高环境温度警告 !)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
LEDs 有长服务一生,是高度有效的,有一种高转换能力,可以用于各种运行温度 ( 高环境温度的小心!).
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭