当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Rice in flavor stew with tender beef,potatoes,carrots,and onions served with rice or baguette是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Rice in flavor stew with tender beef,potatoes,carrots,and onions served with rice or baguette
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
赖斯在味焖嫩牛肉,土豆,胡萝卜,洋葱配米饭或面包
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
赖斯在“焖 炖”风味牛肉与招标、土豆、胡萝卜、洋葱米饭或法国长面包切成两
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
米在味道炖煮的食物用嫩牛肉、土豆、红萝卜和葱供食用米或长方形宝石
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
嫩牛肉、 土豆、 胡萝卜和洋葱有米饭或面包的风味炖饭
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在味道中的莱斯利用柔嫩的牛肉,土豆,胡萝卜,洋葱不安利用米或 baguette 服务
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭