当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It may not be enough to dramatically improve living standards in the U.S. over the next decade or two decades.” Facebook was, he said, “on balance positive,” because of the social disruptions it had created—it was radical enough to have been “outlawed in China.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It may not be enough to dramatically improve living standards in the U.S. over the next decade or two decades.” Facebook was, he said, “on balance positive,” because of the social disruptions it had created—it was radical enough to have been “outlawed in China.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这可能不足以大幅提高在美国的生活标准在未来十年或二十年。 “ Facebook的是,他说, ”论衡积极, “因为它的社会混乱的创建,它是激进的,早该
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它可能已不足够,可显著改善其生活标准在美国的下一个十年或二十年."是Facebook,他说:「在平衡积极」,因为在社会混乱的创建了,是激进程度还不够,“在中国取缔”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它在美国可能不是巨大改进生活水平的足够。 在下十年或二十年期间”。 Facebook,他说, “在的平衡正面”,由于社会混乱“在中国被禁止了有创造它是足够根本的”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它可能不"足以将大大提高在美国的生活水平在下一个十年或二十年。Facebook 是,他说,"在平衡积极进取,"由于它创造了社会的混乱 — — 它是基本的有了"违法的在中国。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭