|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Los portales de entrada y de salida deben quedar localizados en formaciones geológicas aceptables y topografía convenientes; se deberán proponer en la sección en donde el túnel tiene un techo de 2.5 veces el diámetro.是什么意思?![]() ![]() Los portales de entrada y de salida deben quedar localizados en formaciones geológicas aceptables y topografía convenientes; se deberán proponer en la sección en donde el túnel tiene un techo de 2.5 veces el diámetro.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
出入境的门户网站应设在地质构造可以接受的,合适的地形;
|
|
2013-05-23 12:23:18
门户网站的入口和出口必须位于地质构造地貌接受的而且是可取;应节中提出了隧道的天花板的直径的2.5倍。
|
|
2013-05-23 12:24:58
出口和入口前庭必须位于适当的形成地质可接受和地势; 他们将就该提议在部分在,在哪里隧道有2,5倍天花板直径。
|
|
2013-05-23 12:26:38
出入境门户必须位于可接受的地质构造和地形合适 ;应建议在隧道有直径 2.5 倍的最高限额的部分。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Los portales de entrada y de salida deben quedar localizados en formaciones geologicas aceptables y topografia convenientes ;东南 deberan proponer en la seccion en donde el tunel tiene 非 techo de 2.5 veces el 反地下铁路。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区