当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Curtains of heavy drapery cloth and mounted using a durable track system shall be provided for each bunkand fitted with the necessary hardware so that they can be secured at all edges to completely darken the berth. Details, color and design shall be as approved by the Owner.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Curtains of heavy drapery cloth and mounted using a durable track system shall be provided for each bunkand fitted with the necessary hardware so that they can be secured at all edges to completely darken the berth. Details, color and design shall be as approved by the Owner.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
须为每个重布料布的窗帘和使用耐用轨道系统装bunkand装有必要的硬件,使他们能够在所有的边缘被固定到完全变暗泊位。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
窗帘帷幔布的沉重和安装使用耐用跟踪系统应为每个bunkand配有必要的硬件,这样就可以保证所有边缘可完全变黑的泊位。 详细信息、颜色和设计应按批准的拥有者。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
重的布布料帷幕和登上使用一个耐久的跟踪系统为每bunkand将提供符合必要的硬件,以便他们可以被巩固在所有边缘完全地使停泊处变暗。 细节、颜色和设计将是如由所有者批准。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
窗帘沉重的窗帘布和安装使用持久跟踪系统须为每个 bunkand 配备必要的硬件以便他们可以在所有担保边缘完全变暗的泊位。 细节、 颜色和设计须由业主批准。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
重的纺织品布的帘子和使用一个耐用的足迹系统上升将提供被用于拿着必要硬件被安装,以便是的每 bunkand 他们可以在所有边缘被保护完全使停泊处变深。详细信息,颜色和设计将如被业主批准。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

关 闭