|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In Chinese, we call “shushu”, “a’yi” to people, who are our patents’ friends or strangers around their age. In the same way, we can address an old acquaintance or stranger “yeye” or “nainai” to show our respect and courtesy. This type of appellation is used widely and frequently in Chinese. However, it is rarely used i是什么意思?![]() ![]() In Chinese, we call “shushu”, “a’yi” to people, who are our patents’ friends or strangers around their age. In the same way, we can address an old acquaintance or stranger “yeye” or “nainai” to show our respect and courtesy. This type of appellation is used widely and frequently in Chinese. However, it is rarely used i
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在中国,我们称之为“蜀黍” , “ a'yi ”的人,谁是我们的专利'的朋友或周围年龄陌生人。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在中国,我们所说的“shushu"、"a'yi",那些人,我们的专利的朋友或陌生人围绕他们的年龄。 同样,我们可以解决一个老朋友或陌生人“YEYE搜索字母YOYO返回"或"nainai”,以表示我们的尊重和礼貌。 这种类型的称呼是经常被广泛使用,并在中国。 但是,人们却很少用在讲英语的国家。
|
|
2013-05-23 12:24:58
用中文,我们告诉“shushu”, “a’伊”人民,是我们的专利’朋友或陌生人在他们的年龄附近。 相似,我们可以对一个老相识或陌生人“yeye”或“nainai”演讲显示我们的尊敬和礼貌。 名称的这个类型广泛和频繁地使用用中文。 然而,很少用于英文国家。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
在中国人中,我们电话“shushu, a'yi”跟人,是围绕他们的年龄的我们的专利的朋友或陌生人。以此类推,我们可以向一个老熟人或更奇怪的“yeye”或“nainai”致辞显示我们的尊敬和谦恭。此类 appellation 广泛地和经常在中国人中被使用。然而,它很少用于讲英语的国家。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区