当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A good knowledge of the rainy season when Alrabie.riyah come by night , moisten things silently ....... Qatar wild black cloud , river fire boat alone ....... bright red dawn seems heavy wet flowers Jane Miyagi place .是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A good knowledge of the rainy season when Alrabie.riyah come by night , moisten things silently ....... Qatar wild black cloud , river fire boat alone ....... bright red dawn seems heavy wet flowers Jane Miyagi place .
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
雨季的一个良好的知识当Alrabie.riyah得的夜,润物细无声.......卡塔尔野生黑的云,河独自乘船火亮.......赤色黎明似乎沉重的湿花珍宫城
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
雨季的好知识,当Alrabie.riyah获得夜时,沈默地弄湿事....... 卡塔尔狂放的乌云,河单独火小船....... 明亮的红色黎明似乎重的湿花珍妮・ Miyagi位置。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
多雨的季节,到了晚上,Alrabie.riyah 的时候好知识润物细无声......卡塔尔野生黑云、 河消防船独自...明亮的红色黎明似乎重湿花简宫城的地方。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对 Alrabie.riyah 乘晚上来的雨季的一种好的知识,安静地弄湿事情 ..... ..卡塔尔荒野黑色云雾,河火船单独 ..... .. 明亮红色黎明似乎是简 Miyagi 放置的繁密多雨的花。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭