当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The electrical conductivity was determined in water extracts at a ratio of 1:2.5 solid:liquid(Sadzawka et al. 2006).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The electrical conductivity was determined in water extracts at a ratio of 1:2.5 solid:liquid(Sadzawka et al. 2006).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
2.5固体:电导率是在水提取物以1:1的比率来确定液体( Sadzawka等人2006)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
电导率是确定水中提取的比例在1:2.5固体:液体(sadzawka et al. 2006)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
电导率在水萃取物被确定了在1:2.5固体比率:液体(Sadzawka等。 2006年).
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
电导率测定水提取比例为增购固体: liquid(Sadzawka et al.2006)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
电导电性在水被确定提取以 1 的一比率: 2.5 solid:liquid(Sadzawka et al.(2006 年 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭