当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Список литературы — в конце статьи без нумерации, фамилии авторов в алфавитном порядке (сначала российские авторы и переводные издания, затем зарубежные авторы) — TNR 11, слова "Список литературы" — TNR 11, полужирный, курсив;是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Список литературы — в конце статьи без нумерации, фамилии авторов в алфавитном порядке (сначала российские авторы и переводные издания, затем зарубежные авторы) — TNR 11, слова "Список литературы" — TNR 11, полужирный, курсив;
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
参考 - 在文章的结尾没有编号,作者的按字母顺序排列的名字(第一俄罗斯作家和翻译出版物,那么外国作家) - TNR 11中,“参考” - TNR 11 ,粗体,斜体;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
参考书目-在最后文章的没有计算的,作者的姓氏在字母顺序 (第一位俄国作者和出版翻译,然后外国作者) - TNR 11,词“参考书目” - TNR 11,半肥胖,斜体字;
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这篇文章,没有编号,按字母顺序排列的作者的名字结尾处的参考列表 (第一的俄国作家和翻译的外国作家、 然后) TNR 11,"参考"一词 — — TNR 11,粗体,斜体 ;
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭