|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Die Frist kann auf Antrag verlängert werden,wenn sachliche Gründe dafür vorliegen,dass die Rücksendung nicht innerhalb von 60 Tagen erfolgen kann und keine lebensmittelrechtlichen Gründe entgegenstehen.是什么意思?![]() ![]() Die Frist kann auf Antrag verlängert werden,wenn sachliche Gründe dafür vorliegen,dass die Rücksendung nicht innerhalb von 60 Tagen erfolgen kann und keine lebensmittelrechtlichen Gründe entgegenstehen.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
该期限可延长要求,如果事实理由相信,回报不能在60天内,没有食品监管的理由,相反做。
|
|
2013-05-23 12:23:18
时间限制可能会延长服务时间要求,如果实质性这样做的原因,而不是返回内可以进行60天,没有食物的相反理由。
|
|
2013-05-23 12:24:58
期间可以延伸到请求,如果它的物质原因是回归不可能在60天之内发生和反对食物章程原因的存在。
|
|
2013-05-23 12:26:38
可以延长要求情况下,如果客观的原因,可以在 60 天内返回和没有食物的规管考虑不利。
|
|
2013-05-23 12:28:18
死亡 Frist kann auf Antrag verlangert werden, wenn sachliche Grunde dafur vorliegen, dass 死亡 Rucksendung nicht innerhalb von 60 Tagen erfolgen kann und keine lebensmittelrechtlichen Grunde entgegenstehen。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区