当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Allora,la nostra concezione di quegli efffetti è la totalità della nostra concezione dell’oggetto”(CP 5.402).Sviluppando al massimo tutte le conoscenze che abbiamo circa i boschi,possiamo capore sempre meglio quale sia la differenza tra attraversare un boschetto e attraversare una foresta.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Allora,la nostra concezione di quegli efffetti è la totalità della nostra concezione dell’oggetto”(CP 5.402).Sviluppando al massimo tutte le conoscenze che abbiamo circa i boschi,possiamo capore sempre meglio quale sia la differenza tra attraversare un boschetto e attraversare una foresta.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然后,我们这些Efffetti的概念是我们整个对象的概念“ ( CP 5.402 ) .Sviluppando的绝大部分都是我们对树林的知识,我们总能更好地Capore什么区别跨之间穿过一片小树林
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然后,我们的构想那些efffetti是我们的对象” CP 5.402的构想的全部( )。 开发到最大值我们近似地把森林的所有相识,我们可以总改善它是在横渡小木头和穿过一个森林之间的区别的capore。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然后,我们的那些 efffetti 的理念是对象的整个概念"(CP 5,402)。长大后我们有关于树林里的所有的知识,我们可以 capore 更好和更好地有什么不同之间穿越一片小树林,穿过森林。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Allora, la nostra concezione 二 quegli efffetti e la totalita 黛拉 nostra concezione dell'oggetto” (CP 5.402).Sviluppando al massimo tutte le conoscenze che abbiamo 大约在我 boschi, possiamo capore sempre meglio 可感受的特性 sia la differenza tra attraversare 非 boschetto e attraversare una foresta。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭