当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the Hong Kong drama title must have a kind of function generally, the information function, the cultural function, aesthetic function and commercial function.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the Hong Kong drama title must have a kind of function generally, the information function, the cultural function, aesthetic function and commercial function.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
港剧标题必须有一种普遍的功能,信息功能,文化功能,审美功能和商业功能。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
香港舞台剧的标题必须有一种功能一般来说,这些信息功能、文化功能、审美功能和商业功能。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
香港戏曲标题必须一般有一作用,信息作用、文化作用、审美作用和商业作用。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Hong 香港戏剧标题必须一般,有一种函数的信息功能、 文化功能、 审美功能和商业功能。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
香港戏剧标题通常必须有一种功能,信息功能,文化功能,美感的功能和商业功能。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭