当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Arbitration: Any disputes arising from the performance of this Contract shall be settled through amicable negotiations. In case no settlement be reached, the case in question shall then be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission. The arbitration shall be taken plac是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Arbitration: Any disputes arising from the performance of this Contract shall be settled through amicable negotiations. In case no settlement be reached, the case in question shall then be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission. The arbitration shall be taken plac
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
仲裁:由本合同的履行所引发的争议,应通过友好协商解决。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
仲裁:而引起的任何纠纷与本合同履行应通过友好谈判解决。 在种情况下没有达成解决办法,则应将问题提交仲裁,中国国际经济贸易仲裁委员会。 仲裁应在北京或在中国山东省,按照执行的临时议事规则委员会的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
仲裁: 其中任一争执出现从这个合同表现通过和睦的交涉将被安定。 万一和解没有被达成,在考虑中的案件为仲裁然后将递交给中国国际经济和商业仲裁委员会。 仲裁将发生在北京或在山东省,中国,被执行与临时议事规则前述委员会的符合。 仲裁的奖将是最后和捆绑在两个党。 仲裁费将由丢失的党负担,除非由仲裁委员会否则授予。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
仲裁: 因履行本合同的任何争议应通过友好协商解决。万一不能达成协议,本案中应然后提交仲裁提交中国国际经济和贸易仲裁委员会。仲裁应在北京还是在中国山东省,根据临时议事规则说委员会的程序执行的地方。仲裁裁决应是终局的对双方具有约束力。除非仲裁委员会另有裁定,仲裁费应由败诉一方承担。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
仲裁:源于这份合同的表现的任何争论将通过友善的谈判被确定。万一没有和解被到达,讨论中的案例将然后为到中国国际性组织的仲裁被提交经济和交换仲裁委员会。仲裁将被做出插入北京或在中国的 SHANDONG 省,执行按照临时的议事规则说委员会。仲裁的奖在双方上将是最后和有约束力的。仲裁费用将被输政党忍受除非否则授予通过仲裁委员会。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭