|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:HK$3,600,000元已用作投資於葯品及醫葯基金是什么意思?![]() ![]() HK$3,600,000元已用作投資於葯品及醫葯基金
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
HK $ 3,600,000 yuan had been invested in pharmaceutical and medical fund
|
|
2013-05-23 12:23:18
HK$3, 600, 000 million was used for investment in pharmaceutical products and medical pesticides fund
|
|
2013-05-23 12:24:58
The HK$3,600,000 Yuan has served as invests Yu 葯pin and the medical 葯 fund
|
|
2013-05-23 12:26:38
HK$3,600,000 has been used for investments in pharmaceuticals and medical fund
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区