当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:该放下的还是要放下,该放手的还是要放手,不要活得那么累……对自己好点!!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
该放下的还是要放下,该放手的还是要放手,不要活得那么累……对自己好点!!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The thing is to put down, the hands-off or to let go, do not live so tired ... for their own good points! !
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
We still have to go, and the Put down on the still have to let go of the hands, not to live so tired ... for their own good! !
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Should lay down must lay down, should drop to have to drop, do not have exactly that tired ......To oneself good spot!!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The down is to put down, or do you want to let go of the let go, do not live then tired sth His good point!!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The down is to put down, or do you want to let go of the let go, do not live then tired sth His good point!!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭