当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It would be good if they were ‘soft’ so they can be taped shut. The ones we have are very stiff. Does this make sense?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It would be good if they were ‘soft’ so they can be taped shut. The ones we have are very stiff. Does this make sense?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这将是很好的,如果他们是“软” ,使他们能够录音关闭。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它将是一件好事如果他们是“软”,使他们可以进行封粘。 我们都很硬。 这是否合乎常理?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它是好,如果他们是`软’,因此他们可以录音关闭了。 我们有的那个是非常僵硬的。 这牌子感觉?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它会好,如果他们是 '软' 的所以它们可以被胶带封住。我们有的是非常僵硬。这是否有意义吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它会是好的如果他们是 ' 软 ' 这样他们可以被录像关闭。我们有的是很强硬的。这有意义吗?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭