|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Colon the Spring River to end homelessness and income Seo further, Fong Chau. Manic catkins wind dance, light and thin mahogany-by-water.是什么意思?![]() ![]() Colon the Spring River to end homelessness and income Seo further, Fong Chau. Manic catkins wind dance, light and thin mahogany-by-water.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
结肠春江结束无家可归和收入徐进一步,芳洲。
|
|
2013-05-23 12:23:18
冒号的春江,结束无家可归和收入进一步徐芳洲。 柳絮风躁狂舞、超轻、超薄桃花心木的水。
|
|
2013-05-23 12:24:58
冒号进一步结束无家可归和收入的春天河Seo, Fong Chau。 狂躁catkins风舞蹈,轻和稀薄的桃花心木由水。
|
|
2013-05-23 12:26:38
冒号结束无家可归和收入 Seo 春江水 · 多谢进一步,芳洲。躁狂柳絮风舞,轻和薄桃花心木的水。
|
|
2013-05-23 12:28:18
科隆进一步终止无家可归和收入 Seo 的斯普林河, Fong Chau。狂躁的柔荑花缠绕舞蹈,光和变稀疏桃花心木被水。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区