|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Ci sono delle perdite che potremmo definire assolute.Sono i casi in cui non è possibile tradurre,e se casi del genere intervengono,poniamo,nel corso di un romanzo,il traduttore ricorre all’ultima ratio,quella di porre una nota a piè di pagina- e la nota a piè di pagina ratifica la sua sconfitta.Un esempio di perdita as是什么意思?![]() ![]() Ci sono delle perdite che potremmo definire assolute.Sono i casi in cui non è possibile tradurre,e se casi del genere intervengono,poniamo,nel corso di un romanzo,il traduttore ricorre all’ultima ratio,quella di porre una nota a piè di pagina- e la nota a piè di pagina ratifica la sua sconfitta.Un esempio di perdita as
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
有损失我们可能定义绝对。 他们是它不是可能的翻译的实际情形,并且,如果排序的案件参与小说其间,我们安置,译者手段到最后比率,安置一著名一个对页piè和著名一个的一个对页piè批准它的失败。 绝对损失的举例子从许多戏剧在词。
|
|
2013-05-23 12:26:38
有一些可以被称为绝对的损失。为个案,它是不可能翻译的而如果这种情况下发生,说,在一部小说的过程中,译者是作为最后的手段,把一条脚注,脚注批准她的失败。由许多双关语给出实例的绝对损失。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Ci sono delle perdite che potremmo definire assolute.Sono 我 cui 中的 casi 非 e possibile tradurre, e 东南 casi del genere intervengono, poniamo, nel corso 二非 romanzo, il traduttore ricorre all'ultima 比率, quella 二 porre una nota 一张饼二 pagina 的 e la nota 一张饼二 pagina ratifica la sua sconfitta.Un esempio 二 pe
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区