当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Considering it is still April 30 in Snoqualmie, if the shipment can be done by someone at Snoqualmie, we should drop it off at the Fedex station to make April shipment.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Considering it is still April 30 in Snoqualmie, if the shipment can be done by someone at Snoqualmie, we should drop it off at the Fedex station to make April shipment.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在斯诺夸尔米考虑它仍然是4月30日,如果货物能够被人在斯诺夸尔米做,我们应该在联邦快递站还掉,这使装运四月。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
考虑到这是仍在四月30snoqualmie,如果发货可以由某人在snoqualmie,我们应将其放在联邦快递Fedex把坏件站,使四月发货。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
就它是寂静的4月30日在Snoqualmie而论,如果发货可以由某人完成在Snoqualmie,我们应该下降它在联邦快递公司驻地做4月发货。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
考虑它仍然 4 月 30 日在斯诺夸尔米,如果这批货物可以通过有人在斯诺夸尔米,我们应该让它在下车联邦快递站 4 月装运。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
考虑到它仍在 Snoqualmie 中是 4 月 30 日,如果发货可以在 Snoqualmie 通过某人完成,我们在 Fedex 站应该下它使 4 月成为发货。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭