当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I became The student of an accomplished Tokyo-based violin-maker (Louis Caporale) and for almost three years he taught me the secrets of violin making and repair. Louis is one of the world’s Leading experts in the great Italian 20th Century violin-maker Annibale Fagnola (1866-1939) and my own violins are made in the st是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I became The student of an accomplished Tokyo-based violin-maker (Louis Caporale) and for almost three years he taught me the secrets of violin making and repair. Louis is one of the world’s Leading experts in the great Italian 20th Century violin-maker Annibale Fagnola (1866-1939) and my own violins are made in the st
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我成了一个多才多艺东京的小提琴制作(路易Caporale )的学生,近三年来,他教我提琴制作和维修的秘密。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我成了学生完成的一个东京的小提琴制作器(路易.)和近三年来,他的秘密告诉我的小提琴制作和修理。 路易港是一个世界领先的专家在20世纪意大利小提琴制作器annibale fagnola(1866)号决议和我自己的小提琴的fagnola风格的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我成为了一名完成总部位于东京小提琴制作 (Louis Caporale) 的学生和近三年来他教我的小提琴制作和修理秘密。Louis 是世界上领先专家在意大利 20 世纪伟大的小提琴制造商 Annibale 法尼奥拉 (1866年-1939) 和我自己的小提琴取得法尼奥拉的风格。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭