当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This study was funded by the FONDECYT project 1085005 and the Corporación Nacional del Cobre, Chile (CODELCO). The authors wish to thank Eduardo Salgado (Pontificia Universidad Católica de Valpara´ ıso) for his helpful comments and the personnel of theLaboratorio de Suelos y Análisis Foliar(FacultaddeAgronom´ ıa,Pontif是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This study was funded by the FONDECYT project 1085005 and the Corporación Nacional del Cobre, Chile (CODELCO). The authors wish to thank Eduardo Salgado (Pontificia Universidad Católica de Valpara´ ıso) for his helpful comments and the personnel of theLaboratorio de Suelos y Análisis Foliar(FacultaddeAgronom´ ıa,Pontif
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这项研究是由美国的科技基金项目1085005和全国开发公司合作铜业德尔,智利( CODELCO ) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这项研究是由基金项目 1085005 和公司国立德尔科,智利 (CODELCO) 资助的。作者要感谢 Eduardo 萨尔加多 (天主教大学天主教 de Valpara´ ıso) 对他有用的意见和 theLaboratorio de Suelos y Foliar(FacultaddeAgronom´ ıa,PontificiaUniversidad Católica de Valpara´ ıso) 在他们的帮助的实验室和现场的工作人员。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭