|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:“Impression” stands on a sensitive balance between an admiration with the subjects rose above the stereotyped common world and an embodiment of university. Over emphasis on the former only presents tentative freshness (being tired) and over emphasis on latter presents less originality and less value subjects.是什么意思?![]() ![]() “Impression” stands on a sensitive balance between an admiration with the subjects rose above the stereotyped common world and an embodiment of university. Over emphasis on the former only presents tentative freshness (being tired) and over emphasis on latter presents less originality and less value subjects.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“印象”看台上的敬佩与学科升逾八股共同世界和大学之间实施一个敏感的平衡。
|
|
2013-05-23 12:23:18
“印象”是站在一个十分敏感的钦佩之间的平衡的主题与升共同世界的陈旧观念,体现的大学。 在重点放在前仅显示"暂定"新鲜度(厌倦),重点介绍了在后一种原创性和低价值低。
|
|
2013-05-23 12:24:58
“印象”立场在敏感平衡在倾慕之间与主题在套用老调的共同的世界和大学的具体化之上上升了。 对仅前礼物试探性生气勃勃的结束重点 (是对) 后者礼物的疲乏和结束重点较少独创性和较少价值主题。
|
|
2013-05-23 12:26:38
"印象"站在敏感钦佩与玫瑰上面世界的定型观念的共同科目和体现大学之间的平衡。过分强调前者只暂定新鲜度 (累),过分强调后者提出了较少的独创性和更少的价值主体。
|
|
2013-05-23 12:28:18
“印象”跟臣民一起在令人赞美的对象之间的一种敏感平衡上立着在一成不变的共同世界上上升和大学的体现。在对前唯一的礼物的重点上尝试的精神饱满 ( 累了 ) 和在对后一礼物的重点上更少创意和更少价值主题。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区