|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The death of an individual – signified by the tolling of the bell – is thus a treasure buried at the bottom of a mine: only of value if it is given to someone who makes good use of it.是什么意思?![]() ![]() The death of an individual – signified by the tolling of the bell – is thus a treasure buried at the bottom of a mine: only of value if it is given to someone who makes good use of it.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
死亡的的一个人-意味着收费的的的的铃声——因此是一个宝藏埋在底部的一个排雷:只有的值,如果它给人很好的使用它。
|
|
2013-05-23 12:24:58
个体的死亡-符号化通过敲响铃-因而是珍宝被埋没在矿的底部: 仅价值,如果它被给做好用法它的人。
|
|
2013-05-23 12:26:38
死亡的个体 — — 藉敲响了警钟 — — 因此是宝藏埋藏的矿井底部: 唯一的值,如果它给人好好利用它。
|
|
2013-05-23 12:28:18
个人的死 - 通过铃铛的 tolling 表示 - 是因此一件珍宝埋葬在一座矿底部:仅仅价值中如果它给予充分利用它的某人。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区