当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The walks meet the need: they were a release from the tightly regulated mental environment of work, and once I discovered them as therapy, they became the normal thing, and I forgot what life had been like before I started walking. Work was a regimen of perfection and competence, and it neither allowed improvisation no是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The walks meet the need: they were a release from the tightly regulated mental environment of work, and once I discovered them as therapy, they became the normal thing, and I forgot what life had been like before I started walking. Work was a regimen of perfection and competence, and it neither allowed improvisation no
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
散步满足需要:他们分别来自工作的严格调控的心理环境释放,一旦我发现他们的治疗,他们成了很正常的事情,我也忘了什么样的生活一直像以前一样,我开始走路。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
满足的社会各阶层人士的需要,他们是从一个发行版的紧密调节心理环境的工作,一旦我发现他们的治疗,他们成为了正常的一件事,我忘记了我们的生活是在我开始走。 工作是一项锻炼身体的完善和能力,既不允许也不容忍错误即兴创作。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
步行适应需要: 他们是发行从工作的紧紧被调控的精神环境,并且,一旦我发现了他们,当疗法,他们成为了正常事,并且我忘记了什么生活是象,在我开始走之前。 工作是完美和能力养生之道,并且它不允许即兴创作也没有容忍差错。 一样有趣,象我的研究计划是我在它要求是复杂超出别的我做了此的年长这详细程度进行情感性精神病的临床研究。 街道供职作为欢迎相对于所有那。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
散步满足的需要: 他们被释放的工作,受到严格监管的心理环境和一旦我发现他们作为治疗,他们成为了正常的事情,并且我忘记了什么曾经的生活像前走。工作方案的完善和能力,而且允许即兴创作,也不能容忍的错误。作为有趣的我的研究项目-我正在进行的详细要求是老人级别情感性精神障碍的临床研究的复杂性,超过其他任何已经做了这远。这条街担任与这一切表示欢迎。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭