当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Like John Bunyan’s The Pilgrim’s Progress, Milton’s Paradise Lost “fills in” details of what takes place in the spiritual realm. Milton presents interactions between God and Satan, Satan and Adam and Eve, Satan and his demons, etc., using poetic license and lyrical expression. Nothing in Paradise Lost directly contradi是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Like John Bunyan’s The Pilgrim’s Progress, Milton’s Paradise Lost “fills in” details of what takes place in the spiritual realm. Milton presents interactions between God and Satan, Satan and Adam and Eve, Satan and his demons, etc., using poetic license and lyrical expression. Nothing in Paradise Lost directly contradi
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
像约翰·班扬的天路历程,弥尔顿的失乐园“填补”什么发生在精神领域的详细信息。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
象约翰英国的传教士的香客的进展,米尔顿的天堂丢失了“填装”什么的细节在精神领土发生。 米尔顿使用诗的破格和抒情表示提出上帝之间的互作用和Satan、Satan和亚当和伊芙、Satan和他的邪魔等等。 什么都在直接地失去的天堂不抗辩圣经。 但不应该了解米尔顿的工作作为圣经的事实。 或许最著名的线从诗是Satan的反叛声明, “更好统治在地狱,比服务在天堂”。 那么经常有它经常弄错为行情从圣经的线被重覆。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
像约翰 · 班扬的天路弥尔顿的失乐园 》"填写"细节的什么需要放的精神境界。弥尔顿提出相互作用上帝和撒旦,撒旦和亚当和夏娃,撒旦和他的恶魔,等等,用诗意、 抒情的表达方式。失乐园 》 中的任何直接违背圣经 》。但是弥尔顿的工作不应理解为圣经 》 的事实。也许从这首诗最著名的台词是撒旦的叛逆宣言,"好在地狱,比在天堂服务为王"这一项。所以经常有那条线重复这项减税措施常常被人误认为引述圣经 》。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭